Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
had obtained a contract to sell portable computers to the parking bureau.
In the interview on Tuesday Ms. Riskin acknowledged that she had obtained a contract for the rewrite partly to maintain her active status but that she was following union guidelines.
Recently, a Honeywell subsidiary had obtained a contract to upgrade the monitoring and control technology at Iran's Tabriz Petrochemical Company.
But Iridium's assets were recently bought by another company, which has obtained a Pentagon contract to supply phone service.
The results obtained for employees holding permanent contracts are much smaller in absolute value, for both unemployment duration and the effect of UIS on employment stability, which may demonstrate that once a worker has obtained a permanent contract, previous unemployment duration becomes much less relevant to employment stability.
It has a subcontract from a private consortium that has obtained a NHS contract for radiology reporting within the UK.
In this scenario, the consumer has obtained a discount by purchasing CPP contracts for the baseline application servers, but can still grow capability to meet unexpected demand by purchasing additional on-demand virtual machines.
I have obtained a garment.
In approving the Media Derivatives request, the commission said that the exchange created to handle the contracts had obtained an agreement from Rentrak, which compiles box-office numbers for the studios, to bar its employees from trading in the contracts.
Participants: Patients within the hospital who contracted the WNV and who had obtained an electromyogram.
While it is not disputed that, in 2014, Mr Pierdant paid the 2013 Property Tax due on an apartment owned by Mrs Rivera, nor that he and the President are long time personal friends, we accept that none of Mr Pierdant's companies have obtained any contracts with the Mexican government nor have they participated in any such contracting processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com