Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
According to the Daily Mail, Debuchy has now informed his manager of his desire to leave in the forthcoming January transfer window.
Gareth Thomas, a minister at the Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform, said: "Platte has now informed the OFT that it would cease trading from 25 February 2009 and that Platte International Ltd (British Virgin Islands) ceased marketing to the UK from 2 February 2009".
Lorgat, 51, a South African businessman and chartered accountant, was offered a new three-year term in June, but he agreed only to a one-year extension and has now informed the ICC president, Sharad Pawar, that he wishes to step down.
Update: even though Microsoft's own marketing materials names United as an ASR customer, the company has now informed me it is not.
The company has now informed those who were affected by the issue, and has re-enabled the "Protect your Tweets" setting if it had been disabled on those accounts.
Just a quick update on the issues plaguing Apple's iOS and Mac App Stores: Apple has now informed developers that it's aware of the problem and is working on a resolution.
Similar(51)
Prosecutors have now informed the men that they are targets of a domestic terrorism investigation, Ms. Lieberman said, but have not disclosed the basis for their suspicions.
"We have now informed them that project work resulting in assistance available for locals at the health centre is for all clients and not just for residents of Katine," Akello said.
County have now informed the League One team they are willing to accept a lower figure for the former Tottenham player.
We have now informed the network to not include it in our rotation moving forward".
Tsavo Media has now been informed that it will be required to pay to Yahoo! approximately $4.8 million over a reasonable time period currently being discussed, notwithstanding prior information that indicated good quality traffic at that time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com