Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
It has now, however, produced a remarkable book by one of India's most talented young writers of non-fiction.
Defra has now, however, released its full analysis in response to a request under freedom of information legislation.
He has now, however, been fined €1.7m for three counts of tax fraud, while his father has been given a €1.3m fine, although both men can appeal against these sentences at the supreme court.
As to those drinkers miffed that their uniquely American martini has now, however subtly, been sucked into the cocktail category of the One World Order, Mr. Miazga was sanguine: "You will always have disappointed, nostalgic customers".
The equilibrium of Cowell's micro-managed life has now, however, been upset by media reports alleging that his friend Lauren Silverman, estranged wife of a close friend Andrew Silverman, is expecting his child.
At the moment, such optoelectronic chips as exist are made of unusual materials, using unconventional processes, and are restricted to specialised applications.In this section Deep and meaningful Integral observations Pass the chalk Feeling flat ReprintsA significant step towards properly integrated optoelectronics has now, however, been made.
Similar(52)
Police have now however denied that Roof made the comments about wanting to start a race war, the LA Times has reported.
I have now, however, removed all the difficulties connected with it, and I uniformly obtain results perfectly consistent one with another.
I have now, however, settled on a fairly simple set of tools that get me from inception to publication.
The lingering mystery around Mr. Dalli has now deepened, however.
It has now emerged, however, that Bridgen also suggested in his letter that officers contact Leicestershire police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com