Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
He has now devoted 23 barrels to making it, each slowly aging, then mixing into the next.
With the latest investment, the Treasury has now devoted more money to bailing out GMAC than to Chrysler.
He has now devoted a book to a society -- our own -- that he believes is lacking in both humanity and consciousness.
Having founded and sold technology companies to AOL and Amazon, he has now devoted himself to building a non-profit digital archive of free materials books, films, concerts and so on to rival the legendary Alexandrian library of antiquity.
The bank, which had set aside £375 million during the first three months of the year, has now devoted more than £4 billion to cover its exposure to the insurance sales.
The Thomas Paine Trail Even though Thomas Paine was once considered a traitor who spurred the American colonies to revolt, his hometown, Thetford, has now devoted itself to celebrating the life and writings of one of the most influential leaders of the American and French Revolutions.
Similar(50)
"Along with similar funds I released earlier this fall, we've now devoted more than $850 million to assist families who can least afford to bear the burden of high energy prices this winter," the president said in his weekly radio address.
Considerable effort has now been devoted to research on high frequency transient detection.
She will tell us why she has now decided to devote her life to teaching other young women and orphans small-scale mushroom farming – so that they too can rebuild their lives, escape poverty and become independent.
Only it has now achieved independence and now is devoted to promoting Bane the villain and the Batman franchise generally, when it's not honouring the heroes of 9/11?
Only it has now achieved independence and now is devoted to promoting Bane the villain and the Batman franchise generally, when it's not honoring the heroes of 9/11?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com