Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
India's government has now deployed a warship, the INS Mysore, to the Persian Gulf to help bring out nationals.
Congress has now deployed Priyanka Gandhi Vadra, the younger sister of Rahul, to campaign in the family bastion of Rae Bareli, in Uttar Pradesh.
But British Airways evidently believes there is demand for something even more stylish than Club World, and has now deployed a 747 with room for 14 lucky people up front.
The US has now deployed drones to the region around Tikrit, Saddam Hussein's home town, though the White House said it has not yet authorised air strikes against militants and the drones will only be used for 'force protection'.
Bret Easton Ellis, the novelist who turned being a bad boy into a literary form, has now deployed his considerable powers of invective to attack what he calls the "gatekeepers of politically correct gayness".
The short August war has also left Georgia with the burden of as many as 60,000 refugees.The EU has now deployed some 200 ceasefire monitors, but the Russians will not let them into the two enclaves, which they have unilaterally recognised as independent states.
Similar(45)
Kurdish forces successfully retook Makhmour a few days later and the PKK have now deployed to Sinjar and Jalawla, Kurdish areas in the west and east of the country where extensive fighting continues.
Mr Fallon said the RAF had now deployed the Rivet Joint surveillance aircraft alongside Tornado bombers to provide vital intelligence on IS movements across Iraq.
We have now deployed an airplane to help with aerial surveys and law enforcement.
The strategy system has now been deployed on all EuPathDB databases, and successfully deployed by other projects.
It has now been deployed as a test of just how genuine your left-wing credentials are.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com