Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Senate economics references committee has now demanded BHP Billiton answer its questions.
Two, it is said, are not even practising Muslims.The Yemeni government has now demanded that Britain extradite Mr Hamza, and has accused Britain of harbouring international terrorists.
The European Court of Justice has now demanded that the UK take urgent action to address dangerous levels of air pollution".
In return for a commitment to stand down his forces, he has now demanded from Trudeau the permanent handover of 80 per cent of Canadian oil and gas reserves to US-domiciled companies.
Maria Eagle, the shadow environment secretary, said: "Chaotic changes have culminated in this bizarre situation where the health secretary has now demanded an urgent investigation the day the FSA said they were 'content' with the way the official vet at the chicken processing plant and the company had dealt with incidents.
Similar(55)
They have now demanded an inquiry.
But it will be Britons making their own mistakes and living with the consequences, something they have now demanded their right to do.
This week the UN's nuclear inspectors confirmed that, far from suspending work to enrich uranium (which, sufficiently purified, can be made into bombs), as the council has now twice demanded, Iran is spinning ever more centrifuge machines ever faster at its plant at Natanz.
Officials from the European commission, the European Central Bank (ECB) and the IMF – the so-called troika – will spend the next 48 hours assessing whether Athens has now met demands from its creditors to make bigger reductions to its budget deficit this year.
Even in China itself, investment in coal-fired power plants has now outpaced demand growth, leading to drops in capacity utilization.
But as a result of the recent bloodshed, the focus of the protests has now shifted to demanding the resignation of Mr. Sánchez de Lozada, a 73-year-old millionaire businessman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com