Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
From all branches of the armed services, the Pentagon has now authorized the mobilization of 42,000 reserve troops.
Mr. Sharon's cabinet, with Mr. Peres's backing, has now authorized the military to "take all necessary measures" to defend Israeli citizens.
The State Department has now authorized what it called the voluntary departure of its employees' families as well as "non-emergency" personnel at the United States Embassy.
We were pleased that Congress has now authorized even more money than Mr. Bush proposed: almost $50 billion to fight AIDS, malaria and tuberculosis around the world over the next five years.
Dr Pepper noted that the company has now authorized a total of $3 billion in shares repurchases, and that it bought back about $1.5 billion in common stock through the third quarter.
Similar(55)
Still awaiting a reply, they have now authorized their lawyer to sue if reconciliation fails.
Six states have now authorized gay couples to marry, and the politics of the issue increasingly defy convention.
Although velaglucerase alfa has now been authorized, already providing a safe and effective alternative, many patients, especially those in non-Western countries, still suffer from untreated Gaucher disease.
All 28 allies have also now authorized military authorities to develop an operations plan for NATO to take on the broader civilian protections mission".
"All 28 allies have also now authorized military authorities to develop an operations plan for NATO to take on the broader civilian protection mission," Clinton said.
Having completed the appropriate training of future users in workshops, and after the iteration of test phases at the sites, the final version of the software has now been implemented and authorized for use in patient care at the intervention study sites in all three countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com