Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Whatever transformation I thought separation would wreak has not ensued: things I thought were wrong with our relationship have turned out, chasteningly, to be wrong with me.
We've been fortunate that virtually unthinkable destruction has not ensued since the nuclear arms race of the 1950s.
Similar(58)
But the court held that the action is maintainable only where the decedent could hv e recovered damages for his injury if death had not ensued.
And as I read the opinion of the Circuit Court of Appeals in the case now before us, it did not hold that under Utah law 'an action is maintainable only where the decedent could have maintained an action to recover damages for his injury if death had not ensued.' For that statement in its opinion, the Circuit Court of Appeals relied only on the Adams case and several other opinions of this Court.
Although impedance biosensors have been well studied in the academic literature, commercial applications have not ensued, so technical challenges to usage of impedance biosensors are reviewed here.
The disdain has not eased in the ensuing years.
That the cures have not yet ensued is perhaps neither cause for surprise nor disappointment -- as this was always expected to take some time.
The slow decrease of about half million t per year which then ensued has not been reversed since [7], and is not likely to ever be [10].
His views were based on the fact that the aura of superiority that surrounded the GB squad before, during and immediately after the 2008 Beijing Games has not been sustained at ensuing World Cups and world championships – and there have even been rare defeats for the likes of Pendleton and Sir Chris Hoy.
His party has not forgotten the carnage that ensued the last time a group of MPs dared to defy him.
While the Montgomery County portion has not changed much in the ensuing decades, MD 410 has been realigned and extended multiple times within Prince George's County.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com