Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The air leak began just before Christmas, and NASA says it is so small that it has not endangered the crew or space station operations.
However, this has not endangered our findings, as ossification was sufficient to assess the anatomies of interest.
Similar(55)
She added that the Long Branch Health Department had determined that the waste had not endangered swimmers.
He insisted that he was not a traitor, had not endangered the lives of intelligence agents and was motivated by a desire to expose abuses of power by the intelligence services.
"We thought it was off the table and then the report came through and we thought: 'We're going to have to fight this all over again.'" She insisted the activists had not endangered flights.
The soldiers reported firing at Palestinians who hadn't endangered them, stopping ambulances at checkpoints, and stripping areas clean of groves and trees necessary to people's livelihoods.
Mr F's poaching hasn't just endangered himself, but every quadruped in the area.
This distinction, he said, meant that press freedoms had not been endangered by the raids on Thursday.
Lower prices have also been supported by a relatively benign geopolitical environment, because energy supplies have not been endangered by the Russian stand-off with the west over Ukraine or Islamic State's advances in Syria.
Changes in paved areas can also increase the risk of pluvial flooding at places that have not been endangered before.
The move contradicted advice from public health officials and seemed to set quite a different tone from earlier protestations that New Yorkers had not been endangered by Craig Spencer, the doctor being treated for the virus, because he had no symptoms when he took subways, went bowling and dined in a city restaurant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com