Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It has not dwindled to a marginal, limited phenomenon.
The appeal of Mendelssohn's work has not dwindled in the 21st century.
In 1996, 8m people voted for him and polls say his support has not dwindled much since then.
Clearly this confidence has not dwindled as national newspaper Le Parisien today headlined with "Now Les Bleus are ready to take on England".
A quarter century — and many re-readings later — my admiration for the book has not dwindled, and this week, in "Middlemarch and Me," I have written about where I think its greatness lies, and how my response to it has evolved over the years.
A quarter century—and many re-readings later my admiration for the book has not dwindled, and this week, in "Middlemarch and Me," I have written about where I think its greatness lies, and how my response to it has evolved over the years.
Similar(52)
To judge from the throngs still jamming the Sistine Chapel and lining up outside the Accademia in Florence to check out "David," his popularity hasn't dwindled much.
Poignant and groundbreaking, the track became both a commercial success and gay anthem; 30 years on its power to shock hasn't dwindled.
It's certain to be a very merry Christmas for Ariana Grande, who keeps her hold on the Hot 100 singles chart with her smash "Thank U, Next". The catchy cut became her first leader almost two months ago and which hasn't dwindled much in popularity since.
The momentum for the unexpected release hasn't dwindled yet, as the album still sits at No. 2 on the Billboard albums chart and could receive an additional boost from the singer's Grammy appearance.
Its captivating core concept of freefalling through score rings before landing as closely as possible to the centre of a target while parachuting is something that hasn't dwindled in appeal over time, but isn't something to hold the attention for lengthy sessions.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com