Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Having twice toured with the Lions, to South Africa in 1968 and to New Zealand three years later, he understands the importance of combining work with relaxation and he has not burdened his players with a list of dos and don'ts for the next six weeks.
Similar(59)
"It hasn't burdened me at all," he said.
A spokeswoman for the city's Sanitation Department said the reduction in trash at the two pilot locations had not burdened its collection operations at street level.
None of our failings are comparable to the tragic experiment of Communism--an experiment that cost 50 million lives Our failings make us uncomfortable about judging others but they have not burdened us with the kind of moral trauma which the Soviet Union is beginning to allow to surface& which China has just pushed back behind a fresh curtain of lies.
Obviously the weight of expectation has not unduly burdened the shoulders of this slim, 55-year-old dressed head to toe in black.
The current President, Asif Ali Zardari, Bhutto's widower, who, with his son, leads the Pakistan Peoples Party, has such an indelible reputation for corruption that his tenure has not been burdened by high expectations.
(Reagan's "Morning in America" theme had not been burdened with detailed policy proposals).
What is particularly worrying is that many such companies would be much more recession proof if they had not been burdened by debt by new private equity owners.
In one village, A Tira, 14 taxis have permits to travel the road during daylight but locals say that has not eased the burden much.
"The lawyers may have concluded that the state has not met that burden and it's unnecessary to take risks," he said.
The barrier to successful prosecutions has not been the burden of proving force, fraud and coercion, but the lack of resources for investigating these difficult cases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com