Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
There is no music made today that has not been shaped by the fact of recording and duplication.
But partly, I suppose, it's because, as a man, his entire life has not been shaped by a desire for, or a rejection of, a fluffy white dress.
So far the campaign has not been shaped by how much of the Bush tax cut this or that Democratic candidate wants to roll back.
It's difficult to imagine that Harrelson's character has not been shaped to some degree by his father – the early religion, the subsequent hell-raising, the campaigning (against environmental devastation, testing on monkeys, unethical energy, defence spending).
That the chief whip is a good man with an unquivering gaze has been taken as proof of his innocence.At a time when the old Etonian Boris Johnson rides the crest of a populist wave, the media reaction has not been shaped by the government's poshness per se, but by how it has handled its privilege.
Although early theoretical work had an influence on research, modern thinking on the origin and evolution of the solar system, the Earth, and its atmosphere and oceans has not been shaped largely with the origin of life in mind.
Similar(49)
Those present at the trial said Judge Turudic emphasized that the verdict had not been shaped by outside influences.
Consider this: there are very few industries that have not been shaped by the rise of the conscientious consumer.
A lot of change and more to come, but these issues have not been shaped by any constitutional master plan.
A huge turnout of voters gave the Socialists under their new leader, Mr Zapatero, a narrow and wholly unexpected victory.Mr Zapatero represented a new generation whose political lives had not been shaped by dictatorship.
This is a bunch of materials that may have stair potential, but they have not been shaped or molded into anything stair-like.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com