Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "has not been covered" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that has not been dealt with or discussed. For example, "The issue of proper safety procedures has not been covered in the training session."
Exact(38)
The most important thing is that this has been dealt with and it has not been covered up.
FOR the first time in years, my town has not been covered with mushy brown, frost-destroyed magnolia petals.
But what has not been covered are additions to existing homes or the tearing down of homes to build bigger homes, which often happens in Darien.
"He's a voice for people who are so frustrated that as long as the president has been in power the conservative view has not been covered".
Little has not been covered before, but then the author's aim is not to revolutionise but to aggregate, synthesise and communicate a host of useful ideas.
It has not been covered by the prominent Jewish newspaper, The Forward, nor by JTA, an international wire service devoted to Jewish news.
Similar(21)
What do you think needs exploring what hasn't been covered enough?
One topic that hasn't been covered in discussions today has been the concern over Slovenia (see below).
I firmly believe that Chinese consumers will have a change of heart once we understand the consequences, but it hasn't been covered widely enough in the media.
"We're moving into an arena of monitoring that hasn't been covered by existing privacy rules".
They say they feel it just hasn't been covered enough for others to know about it.
More suggestions(18)
has not been incorporated
has not been compensated
has not been corrected
has not been discovered
has not been codified
has not been cured
has not been accommodated
has not been concentrated
haven't been covered
has not been included
hasn't been covered
hadn't been covered
has not been named
has not been caught
has not been elected
has not found covered
has not been indicted
has not been solved
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com