Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
We are disappointed that the Iraqi government has not been better at ending sectarianism inside Iraq.
It remains a military-proud town, where people say there is disappointment that the Pentagon has not been better at tackling the problem of sexual assault.
His reputation is international; but I think many of us will regret that he has not been better appreciated in his own country.
It contains no great revelations and those who know the story of de Gaulle's life will not learn much, but such a great tale deserves retelling and has not been better told in English before.
Investment financing has not been better in 40 years, and by hiring a management company, your asset can grow while you collect reasonable returns with limited involvement.
But in fact, growth in the past three decades has not been better than it was in the previous three decades, when income and wealth were much more evenly distributed in America.
Similar(54)
Frank Pick, who created the design style for London Transport in the 1920s and 1930s, which has not been bettered since.
Today, incomes are up 2.9%, a figure that has not been bettered since July 2015.
Bigger hasn't been better, at least not so far.
I ask why he thought the conference hasn't been better attended.
In his opening statement at yesterday's meeting, Tony Blair expressed regret that the issue had not been better handled.
More suggestions(19)
has not been optimum
has not been good
has not been improved
has not been better
has not finished better
has not gotten better
has not boxed better
has not bowled better
has not had better
has not fared better
has not played better
has not produced better
has not got better
has not done better
has not shown better
has not brought better
has not become better
has not been yet
has never been better
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com