Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Iran sees what it calls its "right" to enrichment under the terms of the Non-Proliferation Treaty (which it has not abrogated) as non-negotiable.
President Trump has not abrogated any of those agreements, and his NSPM lists many of the fields in which agreements have been signed as fields in which the United States will continue to engage with Cuba because it is in the national interest.
Similar(57)
Certainly we have not abrogated the responsibility to a handful of people to be the accuser, judge and executioner all at the same time.
The tribe sued the United States for compensation in the U.S. Court of Claims, which ruled that tribal members still had hunting and fishing rights and that Congress had not abrogated those rights.
"We haven't abrogated aging," she added.
We haven't abrogated the laws of economics or the business cycle, but it is different.
As House and Senate move to pass a 2012 Farm Bill, these dangerous biotech riders could slip through -- unraveling what little regulatory oversight the executive branch of the U.S. government has not yet abrogated, and stripping the last of our democratic checks and balances by rendering the courts essentially moot on this topic.
AS for air rights -- the development potential represented by the difference between the size of the existing terminal and the largest building that zoning would allow on the site -- Justice Brennan said Penn Central's ability to use those rights had "not been abrogated," since they were made transferable.
On April 14 , 1967 the Court of Claims denied the claim, stating that the hunting and fishing rights had not been abrogated by the Termination Act.
To prove that EGFP tagging had not generally abrogated the functionality of our cofilin, its activity was examined by a number of additional approaches.
How have I not abrogated their right to privacy by posting their picture publicly?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com