Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
It has nonetheless come as a shock to many Americans to find themselves plunged so abruptly into a new war in an Arab country.
The 20-year-old rapper, whose irrepressibly jaunty — and equally salacious — chant "212" is a weird paean to her native island, has nonetheless come to rest on our sceptr'd one.
Working with more inherently sensational material than Chekhov ever grappled with, the Cuban-American Mr. Cruz has nonetheless come up with a play that somehow seems more old-fashioned than its Russian antecedent.
While the mayor can perhaps never fully emerge from the shadow of his predecessor when it comes to emotionally resonant events related to Sept. 11 -- he made his remarks to silence, while Rudolph W. Giuliani received thunderous applause when he ambled onto the stage -- Mr. Bloomberg has nonetheless come into his own.
Similar(54)
Details have nonetheless come to light about Mr. Rybolovlev's wealth and that of other Russians.
As a devout — and out — gay Christian who shares many of Savage's questions about religion, I have nonetheless come to a different conclusion.
Americans haven't been at the game for nearly as long, but have nonetheless come a good way since Secretary of State Henry Stimson ordained that gentlemen don't read other people's mail.
We don't yet have a lunar base camp, and we have not yet sent hibernating astronauts to Jupiter in outsized space ships, but we have nonetheless come a long way in our exploration of space.
Since Moroun bought out control of the bridge from Warren Buffett in 1979, his control of the span has rested on a long series of lawsuits, many of which he has lost, but which have nonetheless come at great cost to his opponents.
It has, nonetheless, been a demanding journey.
It has nonetheless suffered a devastating split.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com