Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This health center uses paper charts, does not use a flow sheet to track preventive services, and has no reminder system in place for preventive services.
Similar(59)
As Munira, a character in Ngugi's landmark novel of post-colonial disillusion and dissent, Petals of Blood, says as he leaves the city of Limuru to return to the remote village of Il morog: "I wanted to go deep into the country where I would have no reminder of so bitter a betrayal".
That's about the same appearance rate as for defendants in other jurisdictions who are charged with similar crimes, are out on bail and have no reminder to appear.
Some patients forgot to pick up e-prescribed drugs for important medications because they had no paper reminder [ 72, 73].
For parents, the school year still provides shopping prompts, but single people have no such reminders.
It seems even more important than the naïve Control because we want to know that the reminder itself has no effect.
This is a poignant reminder that terrorism has no boundaries.
Stalin's genocide following the Nazis is a reminder that murder has no political party.
Ms. Fozia, one of the first women to lead an Islamic bank in Malaysia, has had no shortage of reminders that her industry — in which investments are made according to Islamic principles — is a male-dominated one.
It is difficult to believe that an electronic reminder had no effect, and this study did not manage to extrapolate this data due to a lack of respondents and of clarity concerning which vaccination the reminder addressed.
With connections being drawn between what appear to be climatic shifts and troubling events in the real world, senior politicians have no shortage of timely reminders as to the profound risks that will accompany increased volatility in the climate system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com