Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
How can we imprison somebody who has no demonstrated guilty intent or action – there was none of that?
The individual insurance market, which comes closest to the conservative ideal of free competition, has huge administrative costs and has no demonstrated ability to reduce other costs.
In our time with Mr. Meshal's group, we were also able to confirm something that Saudi and Israeli intelligence officers had told us: Hamas has fought to keep Al Qaeda out of its field of influence, and has no demonstrated interest in global jihad.
The Mayan language family has no demonstrated genetic ties to other language families.
Further inquiry also confirmed what Saudi intelligence told us and Israeli officials acknowledged, that Hamas has fought to keep Al Qaeda out of its field of play and has no demonstrated interest in global jihad.
And both are swinging hard at Zine. "Zine has no demonstrated record of leadership on city issues," said Brazeman, a youthful community activist whose marketing flair shows up in his literature.
Similar(49)
A structured information intervention additional to standard care during ICU stay had no demonstrated additional benefit compared to an unspecific communication of similar duration.
There is a strong argument for supporting small and medium-sized enterprises for which microfinance institutions have no demonstrated comparative advantage.
Furthermore, the rare events they detect have no demonstrated functional consequence.
Acupuncture, hypnosis, and relaxation have no demonstrated efficacy on smoking cessation, whereas self-help material may only have a small benefit.
In some cases, the particular combination might be required to achieve the intended biologic effect, even if the individual agents have no demonstrated efficacy signal when used alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com