Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yet even the Federal Reserve has no certainty about where we are heading, notwithstanding its monumental and largely successful campaign to bolster the value of financial assets, from homes to stocks and bonds.
Here's one snippet: "She was thinking of her now, knowing that it would most certainly become a Then even as it was a Now, for the present will be now then and the past is now then and the future will be a now then, and that the past and the present and the future has no permanent present tense, has no certainty in regard to right now".
Similar(55)
In the old system employers had no certainty about premiums, which often rise abruptly.
"At the time we had no certainty that the wholesale changes we engineered would bear fruit," he says.
I'm blessed, bro.' That independent existence is scary because I don't have no certainty in my life.
"We are just ping-pong balls, we have no certainty," he said, glumly, in no illusions about his candidate's prospects.
Mark Gill, who was president of Miramax's Los Angeles office until he left this week, said: "Going in we had no certainty of critical support.
Nor had I dealt with my guilt that I had chosen to stay in the military and leave behind my child when I had no certainty that I would return.
I have no certainty or interest in what Mr. Smith's sexual orientation is, but I can say as an occasional viewer of his newscast that he plays it pretty much down the middle.
The Victorian Liberal education minister, Martin Dixon, said the state was currently framing its budget for the 2014-15 financial year, but had no certainty about the level of federal support for schools in the 2015 calendar year.
The major one is that we have no certainty about the precise diagnosis of included subjects, which is the reason why we have focused our analysis on safety and tolerance.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com