Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
WEAKNESSES -- Wide receiver Antonio Freeman might be on the back end of a solid career, so the team has no breakthrough pass catcher.
Similar(59)
Chief Moose insisted that detectives were making progress in their interviews and assembling "other pieces of the puzzle," even if he had no breakthrough to announce.
While legislation to authorize Internet betting has been proposed several times in Congress, there has been no breakthrough.
That was a central issue in Geneva this week.The two sides have made no breakthrough, but have at least agreed to meet again soon.
But, after more than two years of talks, there has been no breakthrough, apart from a few joint ventures in missiles and satellites.
Despite lots of jaw-jaw there has been no breakthrough as yet, and a €300m payment to the International Monetary Fund is due on Friday.
However, there has been no breakthrough in a move for the Belgium international as yet with his £32.5m release clause proving prohibitive.
Over on Wall Street, the Dow Jones is up 115 points at 13553, so the rally may continue for a few hours yet.... Updated at 6.08pm BST 5.28pm BST Troika talks with Greek PM end..... News in from Athens where our correspondent Helena Smith says there has been no breakthrough in talks between troika officials and prime minister Antonis Samaras.
The justice minister, Yossi Beilin, who tends to be less harsh in his judgments, told Israeli radio, "It is hard at this point to give some kind of impression of optimism more than yesterday, or the day before yesterday, because there has been no breakthrough".
Ozil is out of contract in 2018 and there has been no breakthrough on talks over a new deal, but Sogut insisted his player is fully focused.
And so far, we have no technological breakthrough to assist us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com