Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He has never reflected back a true picture of them; he has never let the truth be spoken.
At 6.41pm on Monday, he tweeted: "Gerald Scarfe has never reflected the opinions of the Sunday Times.
At 6.41pm on 28 January, Murdoch tweeted: "Gerald Scarfe has never reflected the opinions of the Sunday Times.
And here's what Ivens said after Rupert Murdoch had tweeted: "Gerald Scarfe has never reflected the opinions of the Sunday Times.
However, that line was breached decisively on Monday night when Murdoch tweeted: "Gerald Scarfe has never reflected the opinions of the Sunday Times.
Those of us on the left are no strangers to alienation, since the dominant political culture of the United States has never reflected our desires and so we have habituated to a sense of exclusion.
Similar(49)
"The shadow side is when you bring up arguments, or a position, that people have never reflected upon and never really thought through, and it's threatening to them," he said.
Long's book provides a detailed treatment of the methods of this evolutionary branch of biorobotics and may therefore be particularly informative and stimulating for roboticists and biologists who have never reflected on how robots might be used for such a purpose.
Google spokesman Barry Schnitt responded to Click Forensics' report with a statement pointing out that Google doesn't in fact charge for any click fraud that it detects and arguing that the auditor's estimates have never reflected the invalid click rates observed at Google.
But I had never reflected on what implications the cloud and fire have for the wilderness narrative namely, that the people are not wandering aimlessly, without a guide.
But I've never reflected on the other text that he read every morning and every evening--the Bhagavad Gita, especially chapter two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com