Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Refined, sharpened, tinkered with, expanded since its debut eight years ago, it has mutated into something different and more ambitious each time.
Similar(56)
But I'm a "Game of Thrones" enthusiast whose soul has mutated into something dark and terrible, and my favorite moment in the TV season happened in Westeros.
Nonetheless, it is pure horror when Caesar is left a bloodied lump on stage, as he is later in the play, after satire has mutated into something more complex.
Suddenly, the squabble among three hometown banks has mutated into something else: a case study in the perils of bringing bare-knuckle American tactics to the genteel boardrooms of Asia.
Remove al-Qaeda, remove the malign Iranian activity, and the situation would be changed, even transformed.The truth is that the conflict in Iraq has mutated into something directly fuelled by the same elements that confront us everywhere.
But where other companies have positioned their own products as a smartwatch first, the Ionic feels more like a fitness band that has mutated into something more.
What started as an "attempted coup" targeting President Salva Kiir - though the accused deny it was anything of the sort - has mutated into something that threatens the whole country.
In keeping with the hyper-speed culture that birthed it, there's a fair chance that by the time this article is published, the scene will have mutated into something totally different, leaving nothing but a handful of catchphrases and an endless loop of a twerking bum.
In a hundred years, Christianity will have mutated into something utterly unpredictable which, nevertheless, we'd recognize immediately.
By the time Metallica released Ride the Lightning a year later, this fiery garage band had mutated into something far more imposing.
It is also in Groningen that drum'n'bass and dubstep have mutated into something distinctly Dutch, courtesy of Noisia's razor-sharp productions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com