Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But hopes that Germany, which traditionally has focused on exports, has much leeway to persuade its citizens to buy more goods and services from other parts of Europe may be misplaced, and the more urgent task would appear to be restoring market faith in the euro zone.
Similar(59)
Britain did not have much leeway to make up its own mind.
There are already P.R.G. ministries and ministers, but so far they don't seem to have much leeway to run either a government or a bureaucracy.
It was a lazy, sunny drive along the coast road, past the raffia huts and the deteriorating concrete shells of abandoned hotels, but you didn't have much leeway to enjoy the sights because you had to keep your eyes focused on the road, which might at any moment open up into a foot-deep crater that could knock your wheels right out of alignment.
In the current environment, the central bank seems not to have much leeway to move rates in either direction.
Until you're in a director-level position, you really don't have much leeway to make decisions on behalf of your team, clients, or even, really, yourself.
And there are questions whether, in the interconnected global economy that he says he wants Mexico to remain part of, he has much leeway at all.
Those are not words that suggest that the Administration has much leeway in using a military option.
Mr. Pitt, who was appointed chairman by President George W. Bush, said that his recommendations and approval were sought by the White House for prospective Republican commissioners, but that while he met with Democratic choices before they were nominated, he did not feel he — or the White House — had much leeway in choosing whether to appoint them.
But Gov. George Pataki and the Legislature are not likely to have much leeway.
The laws in question do not appear, on the face of it, to have much leeway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com