Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
A former paratrooper, Mr Enders has moved seamlessly between academia, politics and business.
But the message was clear enough: Zegna has moved seamlessly from fabric to fashion and makes clothes that a man would covet.
As Mr. Hubbard has moved seamlessly through the Republican upper echelons of Washington, he has also cultivated relationships in corporate suites.
He added that Mr. Bloom, who has moved seamlessly between labor and corporate finance — was not one to make lopsided deals.
And, though Gary has moved seamlessly and intelligently into television commentary, the brothers from Bury in greater Manchester are bound to follow their parents, Neville and Jill, into coaching and sports administration.
True, Sebastian Coe has moved seamlessly from being the greatest 800 and 1500 metre runner of perhaps any age to being an effective politician and now the supremo of the London Olympics but, unlike Ali, Coe's face is not (and will never be) recognised everywhere from Detroit to Dhaka or Vancouver to Vientiane.
Similar(52)
We had moved seamlessly from the sacred to the mundane.
Ms. Ferretti had moved seamlessly away from her more streamlined style of femininity, making the clothes seem more relaxed.
In his retirement, Ryan, a churchgoing model of physical fitness, had moved seamlessly from pitcher to pitchman, for everything from Advil to the National Rifle Association to Whataburger (not to mention his own company, Nolan Ryan's All-Natural Beef). All-Natural Beef
Meanwhile, Ventura and now Zeile have moved seamlessly into the Yankee clubhouse, just like dozens of other lifers when they won the Bronx lottery for a season or two.
Former Spice Girl Victoria Beckham or former child actresses Mary-Kate and Ashley Olsen have moved seamlessly into the luxury fashion market; Oasis bad boy Liam Gallagher has his own casualwear line, Pretty Green; and it seems there's barely a celebrity alive without their own perfume range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com