Sentence examples similar to has more know how from inspiring English sources

Similar(60)

I think the Navy has more know-how, more sophistication, more integrity, more honesty than any other facet of the world.

Rather, attackers primarily aim at PCs because they have much more know-how and a large base of already developed malicious code to build upon.

But more importantly you have to know how fast you are going - both vertically and horizontally.

Leybovich and long-time friend Francis Escuadro founded Meograph last year with the goal of creating an "Adobe for everybody" — to let anybody create four-dimensional digital stories without having to know how to use more advanced content creation tools, like Final Cut Pro, Photoshop and so on.

But it takes more than just tools; you have to know how to use them, and the community's done a great job about education concerning drug overdoses".

These bankers who have more money than they know how to spend have got out of hand, while there are people going hungry," he said.

After touring Japan, Australia and the US with the Salvation Army's brass band, he has more experience, so he knows how to handle nerves.

You can admire the show's insistent devotion to its own concept while also thinking that Amazon has more money than it knows how to spend.

If the IFC has more money than it knows how to use, why not shuffle some of it to IDA? "You can have your cake and eat it too," he says.The transfer demonstrates the urgency of IDA's funding needs.

It is showing that you have more money than you know how to spend.

One look around New York, though, where master bakers and brands like La Durée, François Payard, and Eric Kayser are setting up shop left and right, and it becomes clear that certain Frenchmen have more entrepreneurial know-how than we would like to admit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: