Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Freedom has many expressions, but it is, finally, indivisible.
It does not take much to show that this idea has many expressions in the western tradition; for example, an analogy exists in Walter Pater's final Renaissance essay, where he says, "The service of speculative culture towards the human spirit is to rouse, to startle it to a life of constant and eager observation.
Similar(58)
Also, there is the problem that COPD has many clinical expressions, and we recently have started to learn how to phenotype this heterogeneous disease.
The 12-hr ME16C time point has many gene expression changes in response to treatment (Troester et al. 2004), but this time point does not exhibit the same toxicant-specific signature as do the 24- and 36-hr time points.
America's diverse ethnic and racial makeup has many different cultural expressions, one of which is cuisine.
The EKF-based smoother, that is, the EKS, has many mathematically equivalent expressions.
As revealed in a Pen report on last year's protests,Turkey has many freedom of expression issues, from criminal defamation to self-censorship within the mainstream media, to police violence against journalists and a narrowing of freedom of expression on the internet.
Remember that "sex" has many forms of expression, and as long as you seek companionship and some form of human touch, there is likely to be a partner for you looking for a similar connection.
Y. lipolytica which is oleaginous yeast is the upcoming protein expression host as it has many applications for heterologous protein expressions.
Study of mRNA, though theoretically better to analyze gene expression, has many technical difficulties in practice (they are rapidly degraded, and not all mRNA are translated to proteins).
The sting gland itself, for example, has many venom proteins with high expression levels that presumably would not be expressed in other structures in the abdomen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com