Sentence examples for has mainly the same from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The eutectic aluminium has mainly the same crystallographic orientation as the dendrites in the unmodified alloys and the strontium modified high-purity alloy.

Similar(11)

The various architectures differ only in the bay level, with the process level, communication network, and SCADA level, having mainly the same properties in all architectures.

The study protocol has mainly been the same since the start of the Västerbotten Intervention Programme in 1990 and the staff is well trained.

We have mainly used the same question frame for all groups, although some new insights were acquired by the investigators that subsequently influenced follow-up questions or narrowed the focus for observation.

Furthermore, the same group of investigators who developed original models has mainly conducted the extant validation studies.

But the first recent coverage to get attention came from a little-known YouTube user, DaPhoneyRapperz, who uploaded a video supposedly showing the Democratic nominee convulsing and having seizures – mainly the same few bits of video of Clinton laughing or making faces looped to a creepy soundtrack – on 21 July and has more than 2.2m views.

And the top managers in the hi-tech sector have been mainly the same group of people".

We have mainly considered the symmetric configurations with the same energy levels of the two quantum dots.

Those who did vote for him mainly had the same reason: Moving the team to L.A.

Former investigations in the same population have mainly emphasized similar measurements in male runners due to their well-known athletic prowess (Groom, 1971).

Indeed, most of the modules detected in one of the adipose tissues had a counterpart containing mainly the same genes in the other adipose tissue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: