Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Richard Byrne, a senior lecturer in countryside management at Harper Adams University College in Shropshire, said that modern technology has made dogging much more convenient than it used to be, thanks to search engines, Facebook groups and people tweeting about their experiences.
Similar(59)
The core, and controversial, theory is "convergence": that living closer to humans has made dogs more like humans.
Rebecca and I got Marla the pit bull from the Fairfax County Animal Shelter, which has made dogs available to anyone who's been through one of the Virginia group's foster training sessions since this past April.
If you want a dog, go to the people who care - the dedicated specialty breeders who have made dogs like those you see here - a lifetime effort.
Using plain old canine sperm and vaginas, we've made dogs that have so many health problems that they can only exist because they have us to perform c-sections and wipe their bums.
Mr. Putin has made lap dogs out of the courts, the Parliament and the broadcast media, she said in the interview.
Her 11-year-old labrador Kimber has also made one of those unexpected holes that hit the most prudent budgets; diabetes has made the dog nearly blind and means regular, large bills at the vet's.
Yet his vision, confronting the grandest and deepest matters of memory and intimacy, pain and striving, family and work and art, bursts national boundaries — he has made Wiener-Dog of the world.
The partitioning of genetic diversity into discrete classes (breeds) has made the dog an exceptional model for the study of the association between genotype and phenotype and for the identification of genes involved in phenotypic and behavioral traits or diseases [ 8, 10, 14, 15, 20].
It also explains why GTR has made such a dog's dinner of its relationship with its staff.
In fact, Donald Trump has made patently unprincipled dog-whistle racism and race-baiting foundational to his candidacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com