Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But the United States has looked with some alarm at Iran acquiring nuclear expertise.
He has looked (with some help from the Economist) at the long-term relationship between corporate bonds and shares.
If loyalty to his line managers counts for anything then Cook remains an entirely steadfast lieutenant, defending, even in the aftermath of the whitewash, what has looked with every defeat an increasingly lopsided Ashes tour party.
He has looked with an affectionate but beady eye at the Algonquin Round Table, the Savoy Ballroom, Trinity Churchyard, the Empire State Building, the subway at rush hour and the feeding frenzy of Upper West Side cognoscenti at Zabar's.
Reformed theology has tended to emphasize the sole authority of the Bible with more rigour than has characterized the practice of Anglican or Lutheran thought, and it has looked with deeper suspicion upon the symbolic and sacramental traditions of the Catholic centuries.
(4) Finally, in deciding whether heightened scrutiny is appropriate under the Equal Protection Clause, the Court has looked with particular suspicion upon laws that discriminate on the basis of "immutable... or distinguishing characteristics that define [persons] as a discrete group".
Similar(49)
Almost everyone, surely, will have looked with fascination at what the different candidates earned.
Bin Laden had looked with longing at what he saw as the golden age of the long-departed caliphate.
Prospective buyers have looked with interest at the hotel and convention trade, he said, but few want the ski hill and its losses as baggage.
Haneke was reported to have shown an interest in directing Schleinzer's screenplay; I wonder how different this might have looked with Haneke in charge.
Czechs have looked with growing alarm at what many perceive as Mr. Obama's forsaking of the free-market principles that this country ardently embraced after decades under Communism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com