Exact(3)
But the city has long refrained from towing the cars out of respect for diplomatic immunity.
TAMPA, Fla., Oct. 22 — In his public life, former Senator Fred D. Thompson has long refrained from speaking about the death of his daughter from an accidental drug overdose in 2002, an episode that friends and colleagues say played into his decision not to seek re-election to the Senate in 2002.
The U.S. has long refrained from recognizing Israeli sovereignty in Jerusalem, saying it was a matter to be decided in peace negotiations.
Similar(56)
Israeli officials have long refrained from using the word "occupation," and refer to the West Bank and Gaza, lands Israel captured in the 1967 Middle East war, as "disputed territories".
As the guilty pleas began to accumulate this summer, tightening the investigative noose around him, the mayor took the unusual step of naming himself as the man Mr. Danaher was ultimately after, though prosecutors had long refrained from identifying the "top elected official" referred to in court documents.
This has long been the refrain of Australian governments, though Mr Rudd did suggest it might not always be true.
The need to add value before exporting raw lumber, fish, minerals or oil has long been a popular refrain of Canadian governments of all political stripes.
Japanese universities are like isolated ivory towers.Their refrain has long been 'freedom of education and research,' but you suddenly realize they have been unable to cope with today's realities.Few are globally oriented, and few are in sync with the needs of today's society at home.Q.What can be done more specifically to transform college education?A.
An American name is an important asset: this has long been my mother's refrain.
It is a refrain that has long dominated environmental thought in India (and, indeed, in much of the developing world).
Paterno has long batted away retirement questions with a refrain about wanting to continue coaching for a few more seasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com