Sentence examples for has long learned from inspiring English sources

Exact(4)

Isis has long learned the danger of deploying en masse in the open.

representing the kind of absurd architectural arrogance that the public has long learned to distrust". In 1995, the Millennium Commission scrapped the opera-house project, saying, among other things, that the building wasn't "distinctive" enough.

Crickhowell quotes Colin Amery, an architecture critic, as having written that Hadid's building had been designed for "that small group of international architects who perform largely for each other as a kind of traveling circus... representing the kind of absurd architectural arrogance that the public has long learned to distrust".

Kohli has long learned to cope with expectation, such was the case when he strode out to the crease to face the third ball of the morning to loud cheers of his name, which made the stunned silence that met Cheteshwar Pujara's ill-judged leave only fleeting.

Similar(56)

We have long learned what those two words mean.

But fans have long learned to compartmentalize and rationalize their affections.

Fans have long learned to accept her on her own terms.

By "Gilligan's Island," he had long learned how to speak with this nasal voice without benefit of props.

In schoolrooms across the country, pupils have long learned how to use Word, and Excel, and how to make Powerpoint presentations during ICT classes.

They are daily proof of France's ability to benefit from globalisation.Moreover, French employees within such firms have long learned to live by the rules of the global economy.

Central Asia's leaders have long learned to live with Russia's view of their countries' role: as a useful buffer to volatile Afghanistan, and as important trading partners and energy suppliers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: