Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
But the attack also has local roots.
Unlike many of Detroit's recent explorers, Binelli has local roots.
He accused French investigators of "covering up for someone in France in that region… Most crime has local roots".
Similar(57)
Engineers typically had local roots.
Unlike the Zetas, who were mercenary gangsters from outside Michoacán, La Familia had local roots and loyalties.
As a generator of jobs and food, a downtown farm would demonstrate that a successful economy can have local roots -- that it need not only be global.
Typically, one pound sterling is exchanged for one pound of the local currency and then spent in the area, usually in participating shops that are not chains and have local roots.
Her parents had met at a family reunion, and had local roots so deep and intertwined that Binford jokingly uses herself as an example of inbreeding when she teaches evolutionary biology classes.
Though several aides to Mr. Romney emphasized that he has previously stated his belief that the president was born in the United States, and was simply talking about his own local roots, Mr. Romney has long made a point of painting Mr. Obama as somebody who "takes his cues from the Social Democrats of Europe" and who just doesn't understand what makes this country great.
Though several aides to Mr. Romney emphasized that he had previously stated his belief that the president was born in the United States, and was simply talking about his own local roots, Mr. Romney has long made a point of painting Mr. Obama as somebody who "takes his cues from the Social Democrats of Europe" and who is "a nice guy who just doesn't get it".
Thompson, who joined the Times last year, said in a statement: "We're delighted to have found a buyer in John Henry, who has strong local roots and a deep appreciation of the importance of these publications to the Greater Boston community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com