Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Other cooperation has left a stain on America's reputation.
FEW would dispute that Canada's shameful treatment of many of its aboriginals has left a stain on its image.
On Wednesday, the governor apologized for that and said that slavery "has left a stain on the soul of this state and nation".
Riley is a terrific coach, one deservedly destined for the Hall of Fame, but the current run of 14 consecutive defeats has left a stain on his impressive record.
Incompetence was compounded by cruelty: the systematic use of torture, symbolized by Abu Ghraib, has ended, but it has left a stain on America's reputation which General David Petraeus recently called "nonbiodegradable".
Looking back on history, Suginami Ward Mayor Tanaka who received book donations from the Embassy of Israel has this to say: "Japan formerly joined hands with Hitler which has left a stain on history.
Similar(53)
Mr Sterling's 33 years of penny-pinching mismanagement have left a stain on the franchise that no number of Paul-to-Griffin windmill alley-oops can erase.
The actions of people in this sorry and tragic saga have left a stain on the reputation of business which reputable and honourable people in enterprise and commerce will find appalling".
The unravelling of Iraq after the fighting and its contribution to the chaos that has spread through the Middle East, have left a stain on his record far darker than when he was prime minister.
Scammell argues here that "the exercise of male strength to gain sexual satisfaction wasn't exactly uncommon at that time" and that "Craigie's story and Cesarani's embellishment of it have left a stain on Koestler's reputation far larger than he deserves".
'The fact they get no offer of help, no counselling, is a great shame on the government.' Penny Mellor, a friend of the Clark family, said that Mrs Clark's time in prison had left a stain on the rest of her life.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com