Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"has left a comment" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to describe when someone has written a response or feedback on something online, such as on a blog, social media post, or article. Example: "I noticed that John has left a comment on your recent blog post. He has some interesting insights on the topic."
Exact(7)
"Nobody has left a comment in months".
Piers Jones, from the Discussion development team, has left a comment about this bug fix.
Mr. Chaprack has left a comment on my column every week since we started it last September.
I've lost count of the number of times a writer has left a comment on a post I've written about their book.
Update: I haven't heard back directly from ComVentures, although Baris Karadogan, a partner with the firm, has left a comment below.
Update: Facebook have sent us an official response (and Brandee Barker from Facebook has left a comment below): "A small fraction of the code that displays Facebook web pages was exposed to a small number of users due to a single misconfigured web server that was fixed immediately.
Similar(53)
"It really can go outside of the classroom," she said, adding that an established Marianne Moore scholar at another university had left a comment.
One reader got in touch last week to point out that an anonymous individual had left a comment which called for refugees to be dealt with by re-opening Nazi gas chambers.
Barron said Peston had wrongly assumed that O'Neal had made the removal request, when in fact it had come from a member of the public who had left a comment on the post.
Well her son, Jeremy Krumsick, had left a comment on the post.
CoComment is similar to FriendFeed, but it aggregates your comments across all the blogs where you have left a comment.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com