Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
The tripling of crude prices has led to far sharper retail-price increases in America than in Europe.This was no accidental by-product of politicians' greed.
This greater efficiency has led to far less reliance on outside sources of helium, substantially reducing the number of deliveries to the university, which, in turn, further reduces the university's carbon footprint.
The existence of Russia's democratic Constitution has led to far more smoke and mirrors than in China, where successions to a bureaucratic collective leadership are managed by a tiny camarilla in a self-declared one-party state.
Rodgers, I think, felt he had to do something extreme to pull this season off and it has led to far too much tinkering and rash moves before and during games.
However, activists argue that the right to vote on pay has led to far more consultation of shareholders by boards seeking to ensure that pay packages will not be controversial.Lucian Bebchuk of Harvard Law School argues that shareholder rights in general are less strong in America than Britain, "so there may be less pressure on boards to react to signals sent by shareholders".
The paltry result of their electoral efforts has led to far more than mere voter "frustration".
Similar(51)
The one-child policy introduced in China in 1979 has led to far-reaching changes in socio-demographic characteristics.
Ultimately, linguistic comparisons have led to far too few reasonable correspondences to establish secure family relationships between the languages.
The BA chief also said that the aviation climate had changed considerably since a BA-American Airlines link-up was blocked in early 2002 as the open skies deal finally introduced in March this year had led to far greater competition at Heathrow.
These factors have led to far-reaching structural changes in relation to commercial seed production and delivery in the developed world over the past decade.
The money has led to a far better quality of horse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com