Sentence examples for has learned who from inspiring English sources

Exact(3)

He has four grown children and a wife who does not know much about baseball, although she has learned who Justin Verlander is.

That person was a child protection officer, the Guardian has learned, who had been called in to establish if concerns about terrorism were legitimate.

By observing people's choices and then tracking how they use their cards, the company has learned who is more willing to pay annual fees and who wants airline miles badly enough to pay higher interest rates.

Similar(57)

"She should have learned who the data belonged to," he said, although students almost never think to ask.

Liu, having learned who Grayling is, told the Guardian: "And he says cycle lanes are the problem, which makes me angry.

We may not have learned who Mitt really is; just that he doesn't like AC/DC and Led Zeppelin and that he does like peanut butter on his pancakes.

She said: "I do try to stop and have a chat but after 22 years working in the police and health service I've learned who it's worth trying to convince and who to just leave be".

Yesterday, Robert Rogers, the Springfield Gardens man whose house was raided, said that it would have been easy for officers to have learned who lived at his address and that there was no sign of narcotics.

African sides have learned who they will face in 2018 World Cup qualifying following Saturday's draw in St Petersburg, Russia.

When people are better informed - when they have learned who we are and what we believe from credible sources - it removes that sense of other that seems to come with being a part of any lesser-known group".

Onward State reported the squirrels have learned who Krupa is and came running when they saw her.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: