Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr Bush has lately spoken of the need for a "time horizon" for America's engagement in Iraq.Just as Muslims and Arabs might be expected to back Mr Obama, Jewish Israelis, ever concerned with security and anxious to avoid a lessening of superpower support, could be expected to favour Mr McCain's "staying the course" approach.
Similar(59)
Obama has lately taken to speaking of "economic patriotism," which is in some sense his euphemism for sacrifice.
Jaron Lanier, a pioneer in the field of virtual reality, has lately begun to speak out against the dehumanizing downsides of technology.
Mr. Suozzi said later that Mr. Lavine's victory was just the beginning for his crusade, adding that all candidates had lately been speaking of reform, including Mr. Skelos and Mr. Marcellino.
But Seattle's core has lately been revitalised; local elders speak with awe of the turnaround in South Lake Union, where grim warehouses have been replaced by biotech start-ups and, soon, Amazon's new three-tower corporate headquarters.
News reports have appeared lately speaking of people who see Avatar and subsequently fall into a deep depression at their inability to access a world in reality as beautiful, entrancing and spiritual as Pandora, the mythical planet depicted in the film.
In Ireland, Mr. Shevlin has lately become something of a novelty: the bin-man from New York who speaks Irish.
Hiring has lately disappointed, too.
"Europeans," she says, "must love each other".That is a noble aim, for some Europeans have lately struggled even to speak to each other.
"He was thrun down," John Murphy said, speaking of a man he had lately buried.
At the same time, Erdogan lately has spoken with increasing vitriol about Israel in his public speeches — describing Israelis as killers — to build up his domestic support.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com