Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
For years it has largely restricted sales to sporting goods stores, military-base exchanges and sports- and military-oriented outlets.
Apart from granting an interview from a Pennsylvania farm to Bob Schieffer of CBS News a few weeks ago, he has largely restricted his interviews to Fox.
By contrast, France has largely restricted adoption to married couples, and artificial insemination to married couples or (heterosexual) unmarried couples who can show that they have been together for at least two years.
(That may be why Tom Stoppard has largely restricted himself to adapting other people's work for the screen. "Arcadia," an infinitely finer play than "Proof," though skirting similar issues, is probably unfilmable).
" The move represents a dramatic change of strategy for the mainstream Iraqi insurgency, whose leadership has remained shadowy and has largely restricted communication with the world to brief statements on the internet and Arabic media.
While the Motion Picture Association of America has largely restricted explicit sex to the R category, it has steadily allowed increasing amounts of explicit violence into the PG-13 category.
Similar(45)
"I have largely restricted my interventions to matters of punctuation and paragraphing," explains the narrator.
Hitherto, Romney had largely restricted his television appearances to the friendly environs of Fox News.
The international warrants for his arrest have largely restricted Mr. Bashir's travels to friendly countries in Africa and the Middle East that have resisted Western pressure to do the court's bidding.
Current approaches have largely restricted their analyses to predicted miRNA target sites that are highly conserved.
At present, data for substrates of HECT proteins have largely restricted to members of the NEDD4 family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com