Suggestions(1)
Exact(1)
The government has labelled its attacks on the PKK, alongside strikes on Isis fighters in Syria, a "synchronised fight against terror".
Similar(57)
American officials have labelled its followers "potential terrorists".
MSF has labelled the attack a "war crime" and called for an independent investigation into the strike.
It says something about the murky nature of the Libyan attack, and its messy aftermath, that Mr. Romney appeared not to know that Mr. Obama had labeled it an "act of terror" the day after it occurred.
The hackers, who had labelled the attack "Operation Last Resort", said the site was chosen for symbolic reasons.
It's estimated at least 40 others were injured in the incident that authorities have labelled a "terrorist attack".
The Kuwaiti government has labeled the shooting a terrorist attack, and the Pentagon said today that the assailants may have attended an Afghan training camp operated by Al Qaeda.
The Egyptian government has labeled the Brotherhood responsible for a string of attacks on security offices across the country.
Critics have labelled The Alternative a joke and attacked its policies for being unsubstantiated and fanciful – one of its members floated the idea of solar-powered cycling pipelines that would generate tailwind – but the party has struck a rich vein among disillusioned voters who find the old parties closely aligned on core issues and lacking ambition.
Under pressure over recent comments that some have labelled incitement, Abbas said the attack "offends our culture, our religion and our morals".
The burning of government buildings in Guerrero, along with two Molotov cocktail assaults on the National Palace in Mexico City, have been condemned by pro-government voices who have labeled those who lead the attacks as vandals or guerrillas who are intent — as Mexican President Enrique Peña Nieto himself has said — on "destabilizing" the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com