Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And it has its truth, evidenced in last spring's vote in favor of a constitutional ban on gay marriage, punctuated by hate-bombs from preachers who suggested, among other things, that homosexuals be left to die behind electric fences.
But they contribute cumulatively, as art does, to the enlargement of human sympathy and the awareness that the "other side" has its truth, which must be faced.
"How do we create a situation in which every religion has its truth claims reconciled with the existence of different ones?
The image of Sand as aristocratic has its truth - her paternal greatgrandfather was the illustrious Maréchal de Saxe - but the blue blood in her veins was mixed with that of a far less respectable class.
This is the point with respect to which a sentence, used in a context of utterance, has its truth value (cf. Kaplan 1989: 522).
Similar(55)
The corn is as high as an elephant's eye in the film, but it has its truths, including the music and Mr. Bridges generously felt performance, which brings you into the story and keeps you there.
The idea that scientific method is the only method of discovering the truth has a lot to be said for it, if you mean by truth how the world ultimately is as a system of organised matter, but I defend cognitive dualism: that the world can be understood completely in another way which also has its truths which are not translatable into the truths of science.
As a period symbol it had its truth.
we saw the need to distinguish between (i) having its truth value contingently, and (i) stating an identity that holds only contingently.
But it's a film that has its own truth, its own power".
But fiction has its own truth – while you are reading a story, you'll believe for the duration that dragons, wizards, aliens and hobbits "exist" – because if you didn't then the story would be no fun at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com