Your English writing platform
Free sign up"has its source in" is correct and usable in written English.
It is used to indicate the origin of something. For example: The popularity of this style of music has its source in the jazz scene of the 1920s.
Exact(35)
It has its source in Zambia and pulses it's snaky blue-brown body through Angola and slithers along the borders of Namibia, Botswana, Zambia, Zimbabwe, and finally through Mozambique, where it can boast being the largest river that empties into the Indian Ocean.
It has its source in east-central Switzerland and flows west through Lake Constance (Bodensee), skirting the Black Forest to turn northward across the Central German Uplands.
Andersen had heard the story as a child, and it likely has its source in folk material, possibly originating from Sweden as it is unknown in the Danish oral tradition.
The Salween (Nu) River has its source in east-central Tibet, from where it flows through eastern Tibet and Yunnan and then enters Myanmar.
The river has its source in the mountains 185 miles inland, and it provides a persistent water supply for El Aaiún, the biggest city in Western Sahara.
The film has its source in real life.
Similar(24)
This is not entirely news: long ago Harold Clurman wrote that Brando's acting had "its source in suffering," and Peter Manso, the author of a previous biography, consulted his own set of psychiatrists to diagnose the actor's "dissociated personality," "manic-depressive mood swings," and "anxieties over sexual identity," among other afflictions.
Her art has its sources in phenomenology, in the idea of being and nothingness, in mystical thinking and her deep reading of Wittgenstein.
Does it have its source in what Human beings share, or in what distinguishes them?
It might not actually have its source in your friend's beliefs.
Marx called the difference "surplus value" and argued that this surplus value had its source in surplus labour, the difference between what it costs to keep workers alive and what they can produce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com