Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "has its effect on" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something influences or impacts another thing. Example: "The new policy has its effect on employee productivity, leading to improved performance across the board."
Exact(11)
But the space has its effect on the mind.
This deep trouble has its effect on the men they bear and love".
The result is the same: objects and images which are holy to some people are wrenched from the places where they were created and offered to auction houses and galleries in prosperous Western cities.Every war has its effect on the art market.
But in situations like that, both past and present, the intervening period of extensive bilingualism and the concomitant use of two languages has its effect on the changes taking place in the dominant language, which is influenced by the phonetic and grammatical composition of the speakers' former language.
Propeller shaped triphenylamine has its effect on packing, processability and plays a vital role in determining the π-π molecular orbital stacking in such compounds and thus the mobility of charge carriers.
However, the biogas production as a result of the digestion process was more influenced by the compost stability which also has its effect on the degradation rates as more degradation occurred with more stable compost, but more biogas was produced with less stable compost, which indicates that the biogas is mainly produced by the anaerobic digestion of the amended compost.
Similar(49)
"The average experience of an officer now is much lower than it has been traditionally, and that has its effects on the agency".
The sea has its effects on the driving and cars, as well.
This minority's loud and sometimes violent pressure has its effects on the governments of Europe, too.
Staying away two years has its effects on how you fight, but I promise I'll be better next time".
Everything that you do has its effects on your child.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com