Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The roar of the home fans recognised it for what it was, the embodiment of how Mourinho has instilled into his combative Inter side not to be intimidated by reputations, at home or abroad.
The Meistersinger prelude then became light relief, and, as an encore, the Prelude to the third act of the same opera gave Barenboim a final opportunity to show the expressive flexibility that he has instilled into his orchestra's strings.
Forget the keeping up with the Jones mentality that this country has instilled into our psyche for decades.
They combine online content with the properties that the digital realm has instilled into the modern surfer: intense speed, multitasking and hyper-democratic all-at-once-ness.
If he can continue the revolutionary spirit he has channeled his whole life and has instilled into his supporters through the convention and beyond, then a tipping point will be reached and the movement will become self-sustaining, no longer requiring a leader to push it forward.
Similar(55)
What kind of role model is this man, who undoes all the teachings I have instilled into my child?
"They've had instilled into them about passing the ball and they do that with great aplomb.
The Italian government should have protected or raised tailors' pay, it should have helped our artisans better and should have instilled into people a love for our country that Italians never had.
Despite attempts by his political rivals such as Denzil Holles and military critics such as Major General Lawrence Crawford to belittle the part he played, it was acknowledged that the discipline he had instilled into his troops and his own leadership on the battlefield had been crucial to the victory.
I know what God has instilled in me.
She likes what rugby has instilled in her children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com