Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Armani has, indeed, created a world.
The site reveals that Dekker has indeed created a priestly hero who can handle a gun: Danny Hansen, a Bosnian immigrant and "avenging angel".
Ripping through dense grass and spinning through lengthy tunnels is par for the myriad courses here and it soon becomes clear that developer Playground Games has, indeed, created a playground, as corny as that sounds.
Mr. Huntsman's time in China has indeed created a potential roadblock for his campaign; Mr. Obama has teased him publicly about how his service in the administration will play among the Republican faithful.
Of course there appears to be a significant overlap between the character and the actress, who has indeed created high-profile roles on Broadway in two Disney extravaganzas ("Aida" and "Disney's 'The Little Mermaid' ") and "Dirty Rotten Scoundrels".
In "Kalkwerk" Mr. Lupa has indeed created a stark image of life's futility and the traps the obsessive mind sets for itself, but the image is established early in the evening and little elaborated as the hours wear on.
Similar(47)
Carpenter had indeed created a tableau of the cabinet meeting.
Several voters said the security arrangements had, indeed, created a safer environment for voting.
Many districts had indeed created guidelines for nutrition education, physical activity and school food, as required, but the rules tended to be fairly broad.
The sooner the American authorities realise this, the better the chances of eventual success.Ed CanlerChattanooga, TennesseeBiblical masterySIR – The authors of the King James Bible may have indeed created a masterpiece but the example you give is not an indication of their mastership ("The language of light", April 19th).
It was the effort to demonstrate that God had indeed created the world this way which dictated all the various idiosyncrasies of More's philosophical theology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com