Sentence examples for has improved depth from inspiring English sources

Exact(1)

The Eagles return a number of talented, experienced skill players, including the junior quarterback Schmitt, and improved recruiting has improved depth and competition across the board.

Similar(59)

Since Beijing, the British squad has improved its depth in sculling and has benefited from talent identification schemes, targeting suitable athletes in schools and universities, based on physique, and teaching them the sport.

The mood has improved since the depths of the Great Recession, but it is notable, he said, that concerns still surface among a "large segment" of the population.

Business confidence, from grim depths, has improved a shade.Perhaps Mr Schröder's strongest card is that for the moment there is no alternative to him.

Cross-functional coordination has improved, but at the cost of depth of knowledge within functions, because people are spending less time within their functions.

But as Iraqis and American officials assess the effects of this year's American troop increase, there is a growing sense that, even as security has improved, Iraq has slipped to new depths of lawlessness.

"Overall the strength and depth of the squad has improved and that's a huge positive.

Alex Hoye, a Seedcamp backer and former founder of GoIndustry, says the distribution curve of normal applications has improved greatly – "Every year gets better, and the depth gets better".

Microsoft has improved the tracking software, providing an improved raw sensor stream, better color/depth synchronization, and more accurate skeletal tracking.

Yet the level and depth of talent in women's skiing has improved since the Moser-Proell era.

As compared to the past years, TV media has improved reporting indicator as they most often run stories on children and offer in-depth material.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: