Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The U.S. has had (simultaneously) far larger deficits, far greater economic growth and employment, and reasonably stable prices.
Similar(59)
We hope that reading this list has the same effect on you as it has had on us: simultaneously to boil with anger over the fact that destructive behaviour so stupid and avoidable has been allowed to continue, and to feel inspired to demand that governments act.
Who else has had two top songs simultaneously on the Official Singles Chart?
"It tasted perfectly fine, but what muffin is worth that?" Mr. Bach, who has had as many as four books simultaneously on business best-seller lists -- including "The Automatic Millionaire" at No. 1 -- can afford to pay a lot more for his muffin.
He has had to walk a fine line, simultaneously remaining true to traditional Bahian styles and engaging with commercial markets.
Another assertion in the paper, about what would have had to occur simultaneously for living matter to arise, is just plain wrong, he said, adding, "It was a dumb mistake, but nobody ever caught me on it".
Moreover, such changes would have had to occur simultaneously in London's east and west, to explain the synchronicity of changes in age patterns in St Martin's and Stepney.
Fortt and Redd have had their stocks rise simultaneously.
Johann Strauss Jr. may have had several orchestras performing simultaneously at different Viennese galas to cash in on his popularity.
Or to put it differently, rising monopoly rents can and arguably have had the effect of simultaneously depressing both wages and the perceived return on investment.
Though he has never won a Tony Award, Mr. O'Horgan is the only director to have had four productions running simultaneously on Broadway: For a few months during the 1971-72 season, "Hair," "Lenny," "Inner City" and "Jesus Christ Superstar".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com