Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Because the Chinese currency moves in lockstep with the dollar, the yen is rising against the renminbi, even as the euro has grown cheaper.
But this is a ticklish argument at best: after all, over the decade of Microsoft's hegemony, computing power has grown cheaper and cheaper.
Similar(58)
Although nets have grown cheaper in recent years, they still cost about $5 each as much as a typical African country spends on health care, per person, each year.
Thanks to selective breeding and efficient, hygienic processing, American meat has grown steadily leaner, cheaper and safer, says Joe Luter, Smithfield's chairman.
Compared to 2010, when a US climate bill failed and climate talks were held in Cancun, Mexico, clean energy has grown a lot cheaper and has become a far more mainstream investment, Juska said.
She inherited an overheating economy, the world has grown sluggishly, and cheap money in the United States and Europe prompted an exaggerated appreciation of the real.In this section Breaking good Dilma's tight skirt A pipeline runs through it Drawn and quartered ReprintsBut Ms Rousseff has scored some own goals as well.
Mr. Zhan, the man who has grown ever richer on cheaper pearls, is chief executive of Grace Pearl, one of the largest companies in Zhuji, a town in Zhejiang Province.
As genetic technology has grown more sophisticated and cheaper, scientists have begun dissecting a cancer cell's arsenal on a massive scale.
As Skype has grown from just a cheap way to make calls, they have added features such as IM and video calling.
For a market that has grown accustomed to easy and cheap money, this could ignite a sharp correction across all asset classes.
Since then, the company has grown as a seller of cheap, trendy clothing for teenagers, and its stock price has risen more than 40 percent since going public in 2009.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com