Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of the sentence "has gone dormant" is correct and usable in written English
You can use it to describe something that has become inactive, quiet, or is no longer functioning properly. Example: The volcano, which used to be very active, has gone dormant.
Exact(8)
The ICG's Sidney Jones says JI has gone "dormant", so it may no longer make sense to focus efforts on its members.
If you remove the top growth before it has gone dormant, you are robbing the crown of energy for next year.
Choreography, as something that isn't normally part of my life, is incredibly hard to remember and appears to use a part of my brain that has gone dormant.
It has gone dormant for long periods but has never gone away, because the toxic legacy of slavery never went away.
Environmental groups in Colorado contend that many of the state's 33 uranium mines should be forced to clean up, given that uranium mining, which flourished here during the cold war, has gone dormant.
The first is pinging every few seconds, the second has gone dormant because she's gone to make tea, and the group chat starts with a Clickhole link followed by a thread of puns, which, although typed with the imperfect syntax of a spam email, read, I feel, like award-winning prose.
Similar(52)
Since December, when new protests were again repressed, the demonstrators have gone dormant.
Sash's divorce action had gone dormant when he left for basic training.
The campus plans have gone dormant, but the vision, momentum, and need for a new structure for development remains.
He has maintained his innocence since being charged in January 2000, years after the murder investigation had gone dormant.
"These are majestic old rooms that have gone dormant for decades," Mr. Marx said on a recent tour through some of them.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com