Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
This has given further insights into how the final stereochemistry of chiral centres in polyketides is determined.
New research has given further insight into why Labour lost its previous voters between the 2010 and 2015 elections.
Radio Pictures (movies) has given further expression to simple ideal of films by directing writers to confine their talents to vocabulary of 850 selected words.
South Africa's president, Thabo Mbeki, has given further indication of a radical rethink in the government's attitude towards making the World Cup-winning Springbooks side more racially representative.
Following his departure from the Daily Show, John Oliver has given further details of his as yet unnamed weekly topical project for HBO, which is due to begin in the US in April.
A surge in merger and acquisition activity, with more than $158 billion in deals announced so far in 2013, has given further support to the equity market as it points to healthy valuations and bets on the economic outlook.
Similar(48)
All-courage". Hoare had given further details about "pinging" to Guardian journalists last Tuesday and Wednesday.
Chromatographic experiments with the immobilized peptide have given further evidence for this observation.
It commented: "This inaccurate assertion had given further weight to the claims, by suggesting that the newspaper had sought to stand up its story".
The crisis threatening Mr. Blair deepened late on Thursday when the Defense Ministry confirmed that the military police were questioning a soldier who had given further details of alleged abuse of prisoners by British soldiers to The Daily Mirror, the same newspaper that published the photographs last Saturday.
The archeological records of Siberia and Beringia, as well as sites in North and South America, have given further support to these data (Goebel et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com