Sentence examples for has generated some excitement from inspiring English sources

Exact(2)

Mike van Dulken, head of research at Accendo Markets, said: A slight rebound in Asia overnight has generated some excitement, but I'm not convinced.

Macugen has generated some excitement among doctors because in early trials it improved the vision of 26percentt of patients with macular degeneration by three lines or more on an eye chart.

Similar(58)

The surrogates have generated some excitement, however.

With clean lines, distinctly American styling and seating surfaces that look like giant insect skins reimagined in fine leather, it's little wonder it already seems to have generated some excitement.

In an otherwise dreary campaign overshadowed by war in Iraq, the proposals have generated some excitement in this province of 7.2 million people, where a plummeting birth rate and aging population threaten the long-term finances of Quebec's social welfare programs.

But if the uncustomary push to engage the nation's evolutionary psychologists, demographers, sociologists, historians and anthropologists in security research — as well as the prospect of new financial support in lean times — has generated excitement among some scholars, it has also aroused opposition from others, who worry that the Defense Department and the academy are getting too cozy.

The fund has generated considerable excitement in the nonprofit world — as well as some passionate debate — as the grim economic climate has left many groups reeling.

Already, his trip has generated much excitement.

The launch has generated real excitement.

Only David Bowie's comeback has generated equivalent excitement this year.

Mr. Tröndle's research has generated considerable excitement in Germany.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: